We have a very special treat for our German followers with this week's Blogger of the Week. The interview is in both German and English! I met this blogger through RJ and Mary's Birthday Party again and thought "we really need more European bloggers here". She is a stitcher and a quilter with a keen eye for colour. I do enjoy seeing quilts on display even though I don't make them myself. She answered the questions in German and then her husband and daughter translated them into English, so a real family affair. Please welcome Manuela from
1.
Please Introduce yourself – name, where you are from, family, pets
etc.
Hallo,
mein Name ist Manuela und ich wohne in einer kleinen Stadt in der
Nähe von Hamburg/Deutschland.
Ich
bin seit über 25 Jahren verheiratet und habe drei Kinder, zwei
erwachsene Söhne und eine Tochter im Teenageralter.
Hello,
my name is Manuela and I live in a small town near Hamburg in
Germany.
I
am happily married for over 25 years. I have three children, two adult
sons and a teenage daughter.
2.
How long have you been stitching and how did you start?
Das
Sticken habe ich im Alter von 11 Jahren in der Schule gelernt,
zwischendurch habe ich auch Stickpausen gehabt, aber seit ca. 7
Jahren hat mich das Stickfieber wieder sehr gepackt.
I learned stitching in school when I was 11 years old, had some
breaks in between but 7 years ago I caught a fever for stitching
again.
3.
How long have you been blogging and what inspired you to start? Is
there a story behind your blog title?
Mit
dem Bloggen habe ich im Februar 2011 gestartet. Ich fand es
interessant andere Blogs zu lesen und zu sehen, was so gehandarbeitet
wurde.
Ich
liebe das Patchworkmuster Grandmothers Flowergarden. Daher habe ich
den Titel meines Blogs abgeleitet, also Manuelas Flowergarden.
I
started blogging in February 2011. I found it interesting to read
other blogs and to see what needlework was done.
I
love the patchwork pattern of Grandmother's Flowergarden, so I called
my blog Manuela's Flowergarden.
4.
How would you describe your stitching style, Are you a serial
starter, a rotator a OAAT (one at a time) highly organised, random
and eclectic, etc?
Meinstens
sticke ich an ein oder zwei SALs und dazwischen habe ich immer eine
Hauptstickerei (OAAT). Meine unterschiedlichen Stickarbeiten sind
ordentlich in kleinen Kisten verpackt.
I
usually do one or two SALs and between them a main stitching project
(OAAT). My
various stitchings are packed in small boxes.
5.
Do you have a favourite designer or style of design you are drawn
to?
Ich
habe keinen Lieblingsdesigner. Ich liebe die deutschen Designer wie
UB Design, Acufactum und Christiane Dahlbeck, die europäischen
Designer wie Cuore e Batticuore, Veronique Enginger und auch die USA-
Designer wie LHN, CCN and Mirabilia Designs.
Das
Motiv, welches ich sticke muss mir einfach gefallen.
I
have no favourite designer. I love the German designers like UB
Design, Acufactum und Christiane Dahlbeck, the European designers
like Cuore e Batticuore, Veronique Enginger and also US-Designer
like LHN, CCN and Mirabilia Designs.
I just have to like the design I want to stitch.
6.
Which piece are you most proud of in your collection?
Meine
USA Karte von Eva Rosenstand. Ich habe sie mittlerweile viermal
gestickt, für uns und jeweils für meine Kinder und ein
Afrikanischer Elefant von Anchor.
My
United States map by Eva Rosenstand. I stitched it four times: For me
and for every child
and also the African Elephant by Anchor.
7.
What has been your worst stitching disaster?
Vor
vielen Jahren habe ich eine riesengroßen Verzählfehler bei einer
Materialpackung gemacht. Ich habe diese Stickerei nie beendet,
sondern leider entsorgt. Die Anleitung habe ich aufgehoben.
Vielleicht sticke ich eines Tages das Motiv nochmal. Wer weiß?
Many
years ago I made a huge mistake on counting within a project. I have
never finished this work and disposed it. I kept the pattern so maybe
some day I will try it again, who knows?
8.
Which new technique would you like to try, either stitching,
finishing or another craft?
Vor
vielen Jahren habe ich schon eine neue Handarbeitstechnik erlernt,
das Patchworken. Ich liebe es mit Hand zu nähen und habe schon viele
kleine und große Quilts für mich und liebe Verwandte hergestellt.
Many
years ago I learned a new technique: Patchwork. I love to sew with my
hands and have made a lot of small and big quilts for me and my
lovely family.
9.
Do you have a box of finished-but-not-fully-finished pieces? Or is
everything FFO’d? What’s your favourite way to fully finish a
project and what do you do with them?
Ich
habe keine unfertigen Teile liegen. Ich versuche meine Teile immer
fertig zu sticken und auch zu verarbeiten. Meisten rahme ich meine
Stickereien, gern patche ich die Motive ein und mache kleine
Miniquilts daraus.
Seit
ca 2 Jahren nähe ich aus kleinen Motive sehr gern kleine Deko-Kissen
oder Ornamente. Auch habe ich aus Blumenmotiven Tischdecken mit einer
Hohlsaumkante genäht.
I
have no unfinished projects, because I always try to finish a project
and process it after working it.
Most
of the time I frame them, I also like to patch them into mini quilts.
In the last two years I stitched small motifs as decoration pillows
or ornaments. I use flower motifs to created table cloths with
hemstitch borders.
10.
Which of your projects most represents "you"?
Ich
habe eine Vielzahl von unterschiedlichen Motiven gestickt. Ob Autos,
Blumen, Häuser oder Landschaften.
Meine
Lieblingsmotive sind meistens etwas mit Rosen oder Blumen.
I
have a lot of different stitched designs, be it cars, flowers, houses
or landscapes.
My
favourite designs are mostly something with roses or generally
flowers.
Mirabilia Rose of Provence
11.
Tell us a secret about yourself or a joke. About anything!
Die
meisten kennen mich nur als Stickerin oder Quiterin. Vor 25 bis 30
Jahren habe ich ganz viel gestrickt. Ich hatte fast nur selbst
gestrickte Pullover und Strickjacken im Schrank.
To
the most of you I am known for stitching and quilting. But 25 years
ago I was heavily into knitting. In my closet was hardly anything but
selfmade sweaters and cardigans.
12.
Anything you would like to add?
Ich
danke Jo für die Einladung hier ein bisschen über mich erzählen zu
dürfen.
I
would like to thank Jo for the invitation and the chance to tell a
little bit about myself and my hobby.
Liebe
Grüße and Best wishes, Manuela.